The German Bundestag in English
A Glossary of terms
& phrases by Alison
Gaunt (Please
check out my other online Glossaries here!)
German - English
G l o s s a r D e u t s c h | G l o s s a r y E n g l i s h | N o t e s |
---|---|---|
Abgeordnetengesetz (AbgG) | Members of the Bundestag Act | Full title: Act on the Legal Status of Members of the German Bundestag (1977) |
Abteilung | Directorate-General | Bundestag Administration, for list of DGs see Organisation Chart (links above). |
Aktenzeichen | file reference number | |
"Aktive Informationen" | Proactive briefings | WD publication. |
Aktueller Begriff | Topical Term | Bundestag website publication. |
Allgemeine Verwaltungsvorschrift des Bundesministeriums des Innern zum materiellen und organisatorischen Schutz von Verschlusssachen (VS-Anweisung – VSA) | Federal Ministry of the Interior’s Administrative Regulation on the Safeguarding of Classified Information (VS-Anweisung – VS) | |
Alternative für Deutschland (AfD) | Alternative for Germany | Far-right party, formed April 2013. Won first Bundestag seats in general election of September 2017. |
Ältestenrat | Council of Elders | |
ANFRAGE (1) | (1) interpellation | Parliamentary questions. |
Große
Anfrage
|
major interpellation
|
|
Kleine Anfrage
"Kleine Anfrage der Abgeordneten [Schmidt] u.a. und der SPD-Fraktion" |
minor interpellation:
"Minor Interpellation tabled by the Member of the Bundestag [Schmidt], further Members of the bundestag and the SPD parliamentay group" |
Heading/title. |
ANFRAGE (2) | (2) enquiry | From another parliament e.g. |
Anhang | Annex | |
Anlage | Appendix | |
ANTRAG | motion | |
"Antrag der
Abgeordneten … und der Fraktion …"
|
"Motion tabled by Members of the
Bundestag…. and the … parliamentary group"
|
NB leave out any place names of where members come from. |
"Antwort der Bundesregierung auf die Kleine Anfrage der Abgeordneten ... und der Fraktion…" | "Answer of the Federal Government to the Minor Interpellation tabled by the Members of the Bundestag … and the … parliamentary group" | |
Arbeitsgruppe – Innen | Home Affairs Working Group | CDU/CSU |
Auflösung (des Bundestags) | dissolution (of Bundestag ) | prior to elections |
Ausarbeitung | Study | WD publication. |
Ausführungsbestimmungen | implementing provisions | Bundestag Rules on Document Security |
Begründung | explanatory
memorandum; explanatory note; explanatory statement |
The EN translation of the ROP is not 100% consistent, though in the majority of cases “explanatory memorandum” is used (major & minor interpellations). But NB Rules 82 & 85 talk about an “explanatory note” (Amendments), and Annex 4 talk about an “explanatory statement” (Questions). The DE is always “Begründung”, so probably the variation is not deliberate… |
Behördlicher Datenschutzbeauftragter | (parliamentary) data protection officer | Ignore the “behördlicher”, usually not needed. |
"Beifall von der..." | "Applause from the ..." | [Group name] (debates) |
Beschlussempfehlung und Bericht des […]ausschusses zu der Unterrichtung durch die Bundesregierung… | Recommendation for a resolution and report submitted by the Committee on [committee name] …. on the Communication of the Federal Government… | |
"Dieses Gesetz tritt am Tag nach der Verkündung in Kraft." | "This Act shall enter into force on the day following its promulgation." | |
Bundes- | Federal federal |
Upper
case in titles, otherwise always lower case. |
"Die Bundesregierung äußert sich nicht zu hypothetischen Fragestellungen." | "The Federal Government does not comment on hypothetical questions." | |
"Der Bundesregierung liegen hierzu keine Erkenntnisse vor." | "The Federal Government has no information on this matter." | |
"Die Bundesregierung teilt diese Auffassung nicht." | "The Federal Government does not share this opinion." | |
"der Bundestag beschließt:" | "the Bundestag resolves:" | CHECK THIS |
"Der Bundestag hat mit Zustimmung des Bundesrates das folgende Gesetz beschlossen:" | "The Bundestag has adopted the following Act with the assent of the Bundesrat:" | A few hits for "consent", but "assent" is better... |
Bundestagsverwaltung | Bundestag Administration | |
"darauf hinzuwirken, daß…" | "... bring pressure to bear to…" | |
"Der Deutsche Bundestag fordert die Bundesregierung (daher) auf, …" | "The German Bundestag (therefore) calls on the Federal Government…" | |
"Der Deutsche Bundestag stellt fest:" | "The German Bundestag notes:" | |
"Der Bundestag wolle beschließen" | "The Bundestag is requested to adopt the following motion / resolution:" | |
Dienstsitz | office | Ministries: "Berlin Office"; "Bonn Office" |
Direktor beim Bundestag | Secretary-General of the Bundestag | |
Dokumentationen | Dossiers | WD publication. |
Drucksache 19/… | Printed paper 19/…. | NB “paper” should be lower case. “19/” indicates the electoral term, “…” the document number. |
BT Drucksache
|
(Bundestag)
Printed paper
|
In a heading, write Bundestag in full. Otherwise, in e.g. a list of quoted sources, OK to abbreviate to BT. |
Enquete-Kommission | study commission | |
Entschließungsantrag | motion for a resolution | |
Erststimme | constituency vote | for an individual candidate: left-hand column on ballot paper, cf. Zweitstimme |
"Es gilt das gesprochene Wort" | "Check against Delivery" | Press statements etc. |
Europaabgeordnetengesetz | Members of the European Parliament Act | Full title: Act on the Legal Status of Members of the European Parliament from the Federal Republic of Germany (1979). |
EZPWD
(Europäisches Zentrum für Parlamentarische
Wissenschaft und Dokumentation) - Anfrage - Antwort |
ECPRD (European
Centre for Parliamentary Research and Documentation) - Request - Reply |
NB its website uses “Center” just once in the heading but always “Centre” thereafter. |
Fachbeitrag | expert contribution | WD publication. |
Fachbereich | Research Section; research section | Initial capitals if referring to a specific one; for full list, see Fachbereiche |
federführend (-er Ausschuss) | lead (committee); (committee) responsible | |
Fraktion DIE LINKE | The Left Party; the Left Party | No initial capital if “the” is in the middle of a sentence. |
fraktionsübergreifend | cross-party | |
Fünf-Prozent-Hürde / Fünf-Prozent-Klausel / 5%-Sperrklausel | five per cent hurdle / clause / threshold | Provision preventing parties which obtain less than 5 per cent of the vote from being represented in Parliament |
G 10-Kommission | G 10 Commission | Scrutinises privacy issues pursuant to Art. 10 of the Basic Law. |
Geheimschutzordnung | Rules on Document Security | |
Geheimschutzstelle | Secret Records Office | Of Bundestag. Confidential documents may be consulted only on-site. |
gelb | Liberal; FDP | For clarity, best to say “FDP”. |
Geschäftsordnung (GO) | Rules of Procedure | Of Bundestag.
Cite using
the following
formula: “Rule 69, paragraph (1),
second Sentence". |
Gesetz über die Rechtsverhältnisse der Parlamentarischen Staatssekretären (ParlStG) | Act govening the Legal Status of Parliamentary State Secretaries | |
Gesetzentwurf der Bundesregierung | Legislative proposal of the Federal Government | |
HAFTUNGSAUSSCHLUSS | DISCLAIMER | |
Ausarbeitungen und
andere Informationsangebote der Wissenschaftlichen Dienste geben nicht
die Auffassung des Deutschen Bundestages, eines seiner Organe oder der
Bundestagsverwaltung wieder. Vielmehr liegen sie in der fachlichen
Verantwortung der Verfasserinnen und Verfasser sowie der
Fachbereichsleitung. Der Deutsche Bundestag behält sich die
Rechte der Veröffentlichung und Verbreitung vor. Beides bedarf
der Zustimmung der Leitung der Abteilung W, Platz der Republik 1, 11011
Berlin.
|
Studies and other
information provided by the Research Services do not represent the
opinion of the German Bundestag, any of its organs or the
Administration of the Bundestag. Rather, they are the responsibility of
the authors and the Research Section management.
The German Bundestag reserves the rights of
publication and distribution. Both shall require the consent of the
management of Directorate-General W, Platz der Republik 1,
11011 Berlin.
|
|
Die Wissenschaftlichen
Dienste des Deutschen Bundestages unterstützen die Mitglieder
des Deutschen Bundestages bei ihrer mandatsbezogenen
Tätigkeit. Ihre Arbeiten geben nicht die Auffassung des
Deutschen Bundestages, eines seiner Organe oder der
Bundestagsverwaltung wieder. Vielmehr liegen sie in der fachlichen
Verantwortung der Verfasserinnen und Verfasser sowie der
Fachbereichsleitung. Arbeiten der Wissenschaftlichen Dienste geben nur
den zum Zeitpunkt der Erstellung des Textes
aktuellen Stand wieder und stellen eine individuelle Auftragsarbeit
für einen Abgeordneten des Bundestages dar. Die Arbeiten
können der Geheimschutzordnung des Bundestages unterliegende,
geschützte oder andere nicht zur
Veröffentlichung geeignete Informationen enthalten. Eine
beabsichtigte Weitergabe oder Veröffentlichung ist vorab dem
jeweiligen Fachbereich anzuzeigen und nur mit Angabe der Quelle
zulässig. Der Fachbereich berät über die
dabei zu berücksichtigenden Fragen.
|
The Research Services (WD) of
the German Bundestag assist Bundestag members in the performance of
their parliamentary duties. The WD’s work does not represent
the views of the German Bundestag, any of its bodies or the Bundestag
Administration. Responsibility for it rests with the authors and senior
staff of the section concerned. Texts prepared by the
Research Services are merely situation reports, accurate at the time of
compilation and commissioned by individual members of the Bundestag.
These texts may contain information that is classified under the
Bundestag’s Rules on Document Security, protected information
or other information not for publication. Before such material is
further distributed or published the appropriate section of the
Research Services must be notified, and an acknowledgment of the source
must be included. The section concerned will discuss the issues
involved.
|
|
Haftungsausschluss
für Aufzeichnungen mit Dolmetschung
Die Dolmetschleistung dient dem Zweck, mündliche Kommunikation zu ermöglichen und stellt kein Wortprotokoll oder eine Übersetzung des Gesagten dar. Ausschließlich die Originalrede bzw. ihre überprüfte Übersetzung sind verbindlich. Hinsichtlich ihrer Tätigkeit übernehmen Dolmetscher keine Haftung. |
Disclaimer
for recordings with interpretation
Interpretation serves to facilitate oral communication and does not constitute an authentic record or translation of the proceedings. Only the original speech or its revised translation is authentic. No liability shall be incurred by the interpreters in the exercise of their function. |
|
Hauptausschuss | Main Committee | Functions ad interim until a new parliament has constituted its new permanent committees |
Hausordnung des Deutschen Bundestages | Internal Regulations of the German Bundestag | Appendix 1 to the Rules of Procedure. So has Rules, not Articles... |
Impulsreferat; Impulsvortrag | lead-in presentation | |
Infobrief | Factsheet | WD publication. |
interfraktionell | cross-party | |
Kanzlermehrheit | chancellor majority |
an
absolute majority of all Members of the Bundestag; so-called because it
is the
majority needed to elect the Federal Chancellor |
KOALITION | coalition | German writing tends to describe coalitions using the colours of the parties concerned, e.g. “red-green”. Not an English custom, so for clarity use the party names: “SPD-Green” |
Ampelkoalition
|
"traffic light
coalition"
|
Of the SPD, FDP and Greens – none yet at federal level. |
Jamaika-Koalition
|
"Jamaica coalition"
|
Coalition of CDU/CDU, Greens & FDP (these parties’ colours of black, green & yellow are the colours of the Jamaican flag). |
Schwarze
Ampel-Koalition; “Schwampel-Koalition”
|
“black
traffic light” coalition
|
Alternative name for Jamaika-Koalition (CDU/CSU black replacing SPD red in the “traffic light”). |
Koalitionsvertrag | coalition agreement | |
Kurzinformation | Briefing note | Bundestag website publication. |
Legislaturperiode | electoral term | |
mitberatender Ausschuss | committee asked
for an opinion; committee consulted |
|
"nach Kenntnis der Bundesregierung…" | "as far as the Federal Government is aware, …" | |
Parlamentarischer Beirat für Nachhaltige Entwicklung | Parliamentary Advisory Council on Sustainable Development | |
Parlamentarische Kontrollgremium (PKGr) | Parliamentary Oversight Panel | |
Parlamentarisches Patenschafts-Programm (PPP) | Congress-Bundestag Youth Exchange (CBYX) | |
parteiübergreifend | cross-party | |
Patriotische Europäer gegen die Islamisierung des Abendlandes (Pegida) | Patriotic Europeans Against the Islamisation of the West (Pegida) | Far-right political movement, founded Dresden October 2014. Similarly named groups in other countries. |
Plenarprotokoll | Minutes of Plenary Proceedings | |
Positionspapier | pposition paper | |
Präsident | President | Of Bundestag. |
Präsidium | Presidium | Of Bundestag = President + Vice-Presidents. |
Prüfvorbehalt anmelden |
enter a scrutiny reservation | e.g. to draft legislation |
RD [+name] | Ignore this. | |
Referat | Division |
Bundestag Administration, for full list of divisions see Organisation Chart DE and EN. |
Referent | policy expert | Useful catch-all term where person’s exact title isn’t clear. |
Ressort | ministry (Bund and Länder); government department | |
rot | socialist; SPD | For clarity, say “SPD”. |
Sachstand | overview | WD publication. When used as a generic term, perhaps “status report”. |
schwarz | CDU/CSU | For clarity, say “CDU/CSU”. |
ständiger Ausschuss | permanent committee | |
überparteilich | cross-party | |
"... und Fraktion" | "... and parliamentary group" | At end of a motion, after name of lead MP, so “Johann Schmidt and parliamentary group”. |
Union (1) | CDU/CSU (1) | |
Union (2) | European Union (2) | |
Unterabteilung | Directorate | Bundestag Administration,for full list of directorates see Organisation Chart DE and EN. |
Unterausschuss Auswärtige Kultur- und Bildungspolitik | Subcommittee on Cultural and Education Policy Abroad | part of Foreign Affairs Committee. |
Untersuchungsausschuss | committee of inquiry | |
Verhaltensregeln für Mitglieder des Deutschen Bundestages | Code of Conduct for Members of the German Bundestag | Annex 1 to the Rules of Procedure. |
Vermerk | memorandum | |
Verordnung (1) | ordinance (1) | German legislation |
Verordnung (2) | regulation (2) | EU legislation |
Verschlusssachen | classified information | |
Verwaltungsverfahrensgesetz (VwVfG) | Administrative Procedure Act | |
Vorbemerkung(en) | Preliminary remark(s) of the Federal Government | Heading: in answer to a minor interpellation. |
Vorbemerkung(en) der Fragesteller | Preliminary remark(s) by the questioners | Heading: in answer to a minor interpellation. |
Vorlagen | Items of business | |
VS-Nur
für den Dienstgebrauch |
restricted | |
Wahlperiode | electoral term | In heading write “18th electoral term” (lower case). |
Wehrbeauftragter des Deutschen Bundestages | Parliamentary Commissioner for the Armed Forces | |
"Weitere Informationen hierzu liegen der Bundesregierung nicht vor." | "The Federal Government has no further information on this matter." | |
"Wie die Bundesregierung bereits mehrfach ausgeführt hat, …" | "As the Federal Government has explained on more than one occasion, …" | |
"… wird auf die Antwort (der Bundesregierung) zu Frage … verwiesen" | "… please refer to the answer (of the Federal Government) to Question…" | |
Wissenschaftliche Dienste (WD) | Research Services | For list of its sections, see below. |
Zweitstimme | party list vote; "second vote" | for a party: right-hand column on ballot paper, cf. Erststimme |